6 errores que cometen los hispanohablantes cuando hablan inglés

Conocer los errores más comunes del inglés te pueden ayudar a prepararte para  evitar algunos de esos momentos vergonzosos, pero ten en cuenta que “de los errores se aprende” y equivocarse también es parte de tu proceso y tú puedes hacer que esos momentos incómodos se conviertan en oportunidades de aprendizaje e incluso de humor que te pueden ayudar a mejorar

¿Cuáles son los errores más comunes del inglés y por qué suceden?

  1. Have Vs To Be

Uno de los primeros errores que cometemos es el confundir el uso del verbo HAVE con el verbo TO BE. Por ejemplo, estás hablando de ti y dices: I am Pepita, I have 20 years old…

Esto sucede porque en español, cuando estamos hablando de nuestra edad decimos: Yo TENGO tantos años, pero en inglés para referirte a tu edad usas el verbo TO BE, entonces no dirías I have 20 years old, sino I AM 20 years old.

Esto también pasa cuando queremos hacer una descripción, por ejemplo: I am tall, I am brown hair. La primera parte de este ejemplo significa yo SOY alta, todo bien hasta ahí, pero en la segunda parte estaría diciendo yo SOY cabello castaño.

Este caso debes utilizar el verbo HAVE: I HAVE brown hair – Yo tengo cabello castaño

Si vas a usar el verbo TO BE sería: My hair IS brown – Mi cabello es castaño.

  1. En inglés el adjetivo es al revés.

Cometemos este error sobre todo cuando estamos empezando a aprender inglés ya que tendemos a mantener la estructura del español en el que ponemos el adjetivo después del sujeto. Recuerda que los adjetivos son palabras que describen o califican a una persona o a un objeto y en inglés siempre se deben poner antes.

Entonces no decimos:

  • The car red X Sino The red car ✓
  • People crazy X Sino Crazy people ✓
  1. ¿Dónde está el sujeto?

No omitas el sujeto: Esto pasa porque en español tenemos muchísimas maneras de conjugar un verbo dependiendo del sujeto y el tiempo gramatical, por lo cual cuando hablamos es común que omitamos el sujeto, pues la conjugación es tan específica que la ya sabes a qué sujeto te refieres, pero en inglés una sola conjugación puede funcionar para varias personas diferentes, así que siempre debemos repetir el sujeto antes de cada verbo. Veamos este caso con un ejemplo.

En español podemos decir:

  • (Ella) se sentía triste porque (ella) estaba sola.
  • Pero en inglés decimos: She felt sad because she was alone.
  • (yo) fui a una fiesta con mis amigos, (nosotros) bailamos toda la noche: I went to a party with my friends, we danced all night
  1. Concordancia sujeto-verbo

Cuando el sujeto no concuerda con el verbo, un ejemplo de error sería: “The list of names are on the table” fíjate que en la oración “the list of names” (la lista de los nombres) estás hablando de una lista singular. Entonces no debes usar el verbo to be en su forma plural “are”, sino en su forma singular “is”: The list of names IS on the table.

Cuando tienes un sujeto singular en el presente simple, tienes que añadir una “s” al verbo base para que concuerden. Ten en cuenta que palabras como “anyone”, “everyone”, “each”, “either” y “neither” son consideradas como singulares.

  • Todos abrimos los regalos después de medianoche / Everyone opens the gifts after midnight.
  • Cada persona pide un deseo / Each person makes a wish.

Además, los sustantivos grupales como “couple”, “family”, “club”, “company”, y “team” también se consideran singulares en el inglés americano, pues se interpretan como una sola entidad.

  • Every year my family gets together to celebrate Christmas / Cada año mi familia se reúne para celebrar la navidad.
  • The soccer team plays on Sunday / El equipo de fútbol juega el domingo.

OJO: Ten en cuenta que, en el inglés británico, los grupos de sustantivos pueden ser considerados como plurales.

Otro error muy común, es decir: People is happy. En este caso recuerda que “people” es un sustantivo plural, por lo cual debemos usar la forma plural del verbo to be: People ARE happy

O también cuando dices: Andrea and Juan is at school. En este caso estamos hablando de dos personas Andrea y Juan (ellos), por lo tanto, no utilizamos “is” sino “are”: Andrea and Juan ARE at school.

  1. El verbo To Be no se junta con otros verbos

Este error sucede a menudo, seguramente porque nos esforzamos tanto en entender y aprender el verbo to be que después creemos que debemos usarlo en todo momento y no es así. Entonces decimos cosas como: I am study English. La forma correcta de decir esto sería: I study English

Recuerda que cuando usas el verbo to be, no debes usar ningún otro verbo, a menos que estés hablando en presente continuo, y en ese caso el verbo tendría que ir con ING: I am studying English / Estoy estudiando inglés.

Para negar en pasado con el verbo to be no usas el auxiliar “didn’t” sino el verbo was/were + not o la contracción wasn’t/weren’t, por ejemplo, para decir “yo fui a la fiesta”. No dices: I was went to the party, sino “I went to the party” o “I was at the party” / Yo estaba en la fiesta

  • En la negación para decir yo no estaba en la fiesta, no dices “I didn’t was in the party” sino “I wasn’t at the party”
  • Pero si usas cualquier otro verbo, por ejemplo “go” si puedes negar con “didn’t”: I didn’t go to the party – Yo no fui a la fiesta
  • Y en la pregunta ¿Estabas en la fiesta? no dices: “Did you were at the party?” sino: “Were you at the party?”

  1. Lend or Borrow?

Si un día faltas a clase y te quieres adelantar entonces le pides las notas prestadas a algún compañero, entonces piensas en decir  algo así: “Can you borrow me your notebook?”

Recuerda que en inglés “borrow” significa “tomar prestado” y “lend” significa “prestar”. Entonces en el ejemplo anterior cuando dices ¿“Can you borrow me your notebook?” significa: “¿puedes tomar prestado tu libro?” lo cual no tiene ningún sentido y por supuesto no es lo que querías decir, ya que tú necesitas usar el cuaderno, por lo tanto, quieres que alguien te lo preste. En ese caso la forma correcta sería:

  • Can you lend me your notebook? – ¿puedes prestarme tu cuaderno?
  • Sure! You can borrow my notes. – ¡claro! Puedes tomar prestados mis apuntes.

Todos estos ejemplos te pueden ayudar a comunicarte en inglés de una forma más efectiva, ya que son errores que se pueden presentar en conversaciones cotidianas pero que se pueden evitar fácilmente.

Si quieres saber más sobre este o cualquier otro tema y mejorar cada día más tu inglés recuerda que puedes acceder a los cursos que Smart tiene para ti.

 

Buscar por fecha

abril 2024
L M X J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Contáctanos

Estas interesado en aprender algún idioma? nos contactaremos contigo.
¿Quieres aprender más de idiomas?

Exámenes Inglés

En Smart puedes presentar tu examen internacional de las casas certificadoras de Michigan Language Assessment o Cambridge Assessment English.

Francés en sedes

Disfruta de clases en cualquiera de nuestras sedes. Tendrás flexibilidad de horarios, docentes altamente calificados; refuerzos y tutorías en el momento que lo requieras.

Personalizado Presencial

Clases con profesor privado de manera presencial, en la casa u oficina de los estudiantes. Los costos de este servicio varían de acuerdo a los requerimientos específicos por parte del estudiante.